La disponibilidad léxica de las emociones en el contexto de aula de clase: un estudio piloto
DOI:
https://doi.org/10.56219/letras.v63i103.2364Palabras clave:
léxico, lexicón de las emociones, disponibilidad léxica, centro de interésResumen
La presente investigación corresponde a un estudio piloto que indaga sobre el léxico de las emociones en el contexto de aula de clases desde de la metodología de la disponibilidad léxica. La premisa de este estudio tiene su base en el planteamiento del léxico como constructor y a la vez reflejo de realidades. Por lo tanto, las emociones se pueden evidenciar a través de unidades léxicas. Para la revisión de esta premisa se han consultado las propuestas teóricas y metodológicas sobre el léxico, las emociones, disponibilidad léxica, lexicología y semántica. La técnica utilizada ha sido la encuesta y el test de disponibilidad léxica con centros de interés construidos a partir de las emociones más frecuentes y que se ha aplicado a los estudiantes de las facultades de Educación y Humanidades y Arte de la Universidad de Concepción, Chile. Los resultados obtenidos han indicado que los centros de interés Amor, Rabia y Alegría han sido los más productivos en cuanto a la cantidad de lexías empleadas. De igual modo, ha permitido clasificar las lexías en descriptivas, expresivas y figurativas. Entre las conclusiones que se han esgrimido se puede indicar que, efectivamente, el léxico es el vehículo para transmitir las emociones y la metodología propuesta es efectiva para recuperar el léxico de las emociones.
Descargas
Citas
Academia Chilena de la Lengua. (2010). Diccionario del uso del español de Chile. Asociación de Academias de la Lengua Española/mn editorial/Gobierno de Chile.
Blanco Correa, Oscar Elías; Salcedo Lagos, Pedro y Kotz Grabole, Gabriela Emilce- (2020). Análisis del léxico de las emociones: Una aproximación desde la Disponibilidad Léxica y la Teoría de los Grafos Léxicos. Lingüística y Literatura, 41 (78), 56-84. DOI: https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n78a03 DOI: https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n78a03
Bisquerra Alzina, Rafael, Pérez González, Juan Carlos y García Navarro, Esther. (2015). Inteligencia emocional en educación. Editorial Síntesis.
Bourdin, Gabriel. (2015). Las emociones entre Los Mayas. El léxico de las emociones en el maya yucateco. Universidad Nacional Autónoma de México. DOI: https://doi.org/10.22201/iia.9786070257049e.2015
Casado, Cristina y Colomo, Ricardo. (2006). Un breve recorrido por la concepción de las emociones en la Filosofía Occidental. A parte Rei. Revista de Filosofía, 47, 2006, 1-11. http://serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/casado47.pdf.
Casassus, Juan. (2006). La educación del ser emocional. Universidad Virtual del Instituto Tecnológico de Monterrey. Ediciones Castillo.
Colmenares del Valle, Edgar. (1996). ¿Qué es un venezolanismo? Letras, 53: 21-40.
Echeverría, Max; Urzúa, Paula. y Figueroa, Israel. (2005). Dispogen II. Programa computacional para el análisis de la disponibilidad léxica. Universidad de Concepción (Software).
Enfield, Nick. J. y Wierzbicka, Anna. (2002). The body in description of emotion: cross-linguistic studies, Pragmatics and Cognition, special issue. John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/pc.10.1-2
Fernández Juncal, Carmen y Hernández Muñoz, Natividad. (2019). Disponibilidad Léxica y socionomástica. Ogigia. Revista electrónica de estudios hispánicos, 25: 185-210. DOI: https://doi.org/10.24197/ogigia.25.2019.185-210
Goleman, Daniel. (1985). La inteligencia emocional. Por qué es más importante que el coeficiente intelectual. Editorial Cergara.
Green, Thomas. (1971). The activities of teaching. McGraw-Hill.
Grünewald Soto, Úrsula. y Osorio, Jorge. (2010). Sentir, decir y hacer: variedad expresiva y prototipos de emoción en el vocabulario juvenil. Onomazein 22 (2): 125-163. DOI: https://doi.org/10.7764/onomazein.22.06
Hargreaves, Andy. (1998). The emotional practice of teaching. Teaching and Teacher Education, 14, pp. 835-854. DOI: https://doi.org/10.1016/S0742-051X(98)00025-0
Hernández Muñoz, Natividad. (2006). Hacia una teoría cognitiva integrada de la Disponibilidad Léxica: El léxico disponible de los estudiantes castellanos-manchegos. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Jiménez-Catalán, Rosa M. y Dewaele, Jean Marc. (2017). Lexical availability of Young Spanish EFL learner: emotion words versus non emotion words. Language, Culture and Curriculum (30), 289-299. https://doi.org/10.1080/07908318.2017.1327540. DOI: https://doi.org/10.1080/07908318.2017.1327540
Köveceses, Zoltán; Palmer, Gary y Dirven, René. (1999). Language and emotion: The interplay of conceptualization with physiology and culture. En Gary. Palmer y Debra J. Occhi (eds.) Language of sentiment: Cultural Constructions and Emotional constraints, pp. 237-262. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Lara, Luis Fernando. (2006). Curso de lexicología. México: El Colegio de México.
Lara, Luis Fernando. (1997). Teoría del diccionario monolingüe. El Colegio de México.
López Morales, Humberto. (1995-1996). Los estudios de disponibilidad léxica: pasado y presente. Boletín de Filología, XXXV, 245-259. https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/download/19231/20354/.
López González, Antonio María. (2014). Disponibilidad Léxica. Teoría, método y análisis. Universidad de Lodz. DOI: https://doi.org/10.18778/7969-437-2
Maureira, Fernando y Sánchez, Cristian. (2011). Emociones biológicas y sociales. Rev GPU, 7 (2), 183-189. http://maureiralab.cl/gallery/13-emociones%20biologicas%20y%20sociales.pdf.
Maureira, Fernando. (2008). Las bases de la condición humana. Revista Electrónica de Psicología Iztacala, 11 (4): 97-111.
Morgado, Ignacio. (2010). Emociones e inteligencia social. Ariel.
Otaola Olano, Concepción. (2004). Lexicología y semántica léxica. Teoría y aplicación a la lengua española. Ediciones Académicas.
Pekrun, Reinhard.y Linnenbrink-García, Lisa. (Eds.) (2014). Educational psychology handbook series.International handbook of emotions in education. Routledge/Taylor & Francis Group. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203148211
Pérez, Francisco Javier. (2000). Diccionario, discursos etnográficos, universos léxicos. Propuestas teóricas para la comprensión cultural de los diccionarios. UCAB-Fundación Celarg.
Plutchik, Robert. (2001). The Nature of Emotions. American Scientist, 89 (4), 344-350. DOI: https://doi.org/10.1511/2001.4.344
Pottier, Bernard. (1976). Lingüística general: teoría y métodos. Gredos.
Rokeach, Milton. (1968). A Theory of organization and change within value-attitude systems. Journal of social issues, 24(1), 13-33 DOI: https://doi.org/10.1111/j.1540-4560.1968.tb01466.x
Salcedo Lagos, Pedro y del Valle Leo, María Elsa. (2013). Disponibilidad Léxica en Matemática en estudiantes de enseñanza media de Concepción, Chile. Atenas, 1 (21), 1-16. http://atenas.umcc.cu/index.php/atenas/article/view/17/html.
Sánchez-Sauss Laserna, Marta (2011). Léxico disponible de los estudiantes de español como lengua extranjera en las universidades andaluzas. Editorial Universidad de Sevilla.
Uitto, Minna.; Jokikokko, Katri y Estola, Eila. (2015). Virtual special issue on teachers and emotions in Teaching and teacher education (TATE) in 1985–2014. Teaching and teacher education, 50, 124-135. DOI: https://doi.org/10.1016/j.tate.2015.05.008
Urzúa, Paula. Sáez, Katia. y Echeverría, Max. (2006). Disponibilidad léxica matemática. Análisis cuantitativo y cualitativo. RLA 44 (2), pp. 59-76. DOI: https://doi.org/10.4067/S0718-48832006000200005
Wierzbicka, Anna. (1999). Emotions Across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511521256
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 LETRAS
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
La revista LETRAS conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, que favorece y permite la reutilización de los mismos bajo la licencia CC BY-NC-SA 4.0, por lo cual se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que se cite la autoría y fuente original de su publicación (revista, editorial, URL y DOI de la obra), no se usen para fines comerciales u onerosos y se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso. Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la misma licencia del original.
Quienes envíen algún trabajo, deben adjuntar una carta para solicitar que sea sometido a arbitraje y estudiar la posibilidad de incluirlo en la revista. Asimismo, deben señalar su compromiso para fungir como árbitro en su especialidad, en caso de que sea admitido. Queda entendido que el autor se somete a las presentes normas editoriales. En la carta, deben especificarse los siguientes datos: dirección del autor, teléfono fijo y celular, correo electrónico. En caso, de dos autores o más cada uno elaborará su propia comunicación.