https://doi.org/10.56219/letras.v64i105.3291

Página

524

Artículo

III. 20. cilantro o culantro

IV

IV. 1. buña, chercan, culincar

IV. 2. broa

IV. 3. causa, cocada

IV. 4. chimbo, chinchibí, choclo, chuchoca, chupe, churrasco

V

V. 1. calandraca

VI

VI. 1. ají, alverja, bocado, caballeros pobres, caramelo, chacolí, chancaca, charqui, chauchau, chercan, choclo, chunchules, chupilca, ciquitroque, cocaví o cocavín, cocinería, cominillo, cornezuelo, curanto, cutriaco

VI. 2. causeo, chercan, colorera, contri

VI. 3. alfajor, caramelo, carbonada, carlota rusa, chacolí

VI. 4. bocado, calduda, causa, chercan, cidra, coñac, cutriaco

VII

VII. 1. bistec, budín, chinchibí, chuflay, cocoa

VII. 2. champaña, cognac, consommé, huevos a la copa

VII. 3. amchi, anquento, buña, callampa, causeo, chancaca, charqui, chercan, choclo, chuchoca, chunchules, chuño, chupe, chupilca, cocaví o cocavín, covin, culincar,

curanto, cutitín, cutriaco, huevo chimbo

VIII

VIII. 1. bayonesa

VIII. 2. anquento, causa, causeo, chancaca, charqui, chercan, chuchoca, chuflay, chupilca, cocaví o cocavin, cutitín, cutriaco, churrasca, churrasco

Tabla 3: voces correspondientes a la tipología y las funciones de los artículos lexicográficos. 3. Análisis de la función III En Chile existe este alimento

Una de las cuestiones más interesantes en esta investigación tiene que ver con detectar la enciclopedia alimenticia y gastronómica que está escondida dentro de un diccionario, sobre todo en la lexicografía fundacional hispanoamericana. Como ya se ha afirmado en Chávez Fajardo (2021a), si bien se escapan de los espacios estrictamente lexicológicos, hay dos hitos que explican una baja de frecuencia en el uso de ciertas voces relacionadas con este campo.